Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Daṇḍotpatti-kathana (Origin and Function of Daṇḍa) — वसुहोम–मान्धातृ संवाद

व्यवहारस्तु वेदात्मा वेदप्रत्यय उच्यते । मौलश्न नरशार्दूल शास्त्रोक्तश्न तथा पर:

vyavahāras tu vedātmā vedapratyaya ucyate | maulaś ca naraśārdūla śāstroktas ca tathā paraḥ ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു— ലോകവ്യവഹാരത്തിന്റെ ആത്മാവ് വേദം തന്നെയാണ്; അതിനാൽ അതിനെ ‘വേദപ്രത്യയം’ എന്നു പറയുന്നു. എന്നാൽ, ഹേ നരശാർദൂല, ഒരു ‘മൗല’ (മൂല/പരമ്പരാഗത) മാനദണ്ഡവും ഉണ്ട്; അതുപോലെ ശാസ്ത്രോക്തമായ മറ്റൊരു മാനദണ്ഡവും ഉണ്ട്—ധർമ്മവും ന്യായവും സംബന്ധിച്ച വിധികളിൽ ഇവ മാർഗദർശകങ്ങളാകുന്നു.

व्यवहारःpractice; customary conduct; transaction
व्यवहारः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यवहार
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut; indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वेदात्माhaving the Veda as its essence
वेदात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootवेदात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वेदप्रत्ययःbased on Vedic authority/conviction
वेदप्रत्ययः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदप्रत्यय
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्यतेis said; is called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular
मौलःoriginal; fundamental
मौलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमौल
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नरशार्दूलO tiger among men
नरशार्दूल:
TypeNoun
Rootनरशार्दूल
FormMasculine, Vocative, Singular
शास्त्रोक्तःenjoined/said in the śāstra
शास्त्रोक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootशास्त्रोक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
परःother; another (also)
परः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira (implied by the address naraśārdūla)
V
Veda
Ś
Śāstra