Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Gratitude, Discernment, and the Escalation of Power (Śvā–Dvipī–Vyāghra–Nāga–Siṃha–Śarabha Itihāsa)

व्याप्रं दृष्टवा क्षुधाभुग्नं देष्टिणं वनगोचरम्‌ । दडीपी जीवितरक्षार्थमृषिं शरणमेयिवान्‌,बड़ी-बड़ी दाढ़ोंसे युक्त वनचारी बाघको भूखसे कुटिल भाव धारण किये देख वह चीता अपने जीवनकी रक्षाके लिये पुन: ऋषिकी शरणमें आया

vyāghraṁ dṛṣṭvā kṣudhābhugnaṁ deṣṭiṇaṁ vanagocaram | dadīpī jīvitarakṣārtham ṛṣiṁ śaraṇam eyivān ||

വനത്തിൽ സഞ്ചരിക്കുന്ന, വിശപ്പാൽ ക്ഷീണിച്ചും ക്രൂരാഭിപ്രായം ധരിച്ചും നിന്ന ആ പുലിയെ കണ്ട ചിത തന്റെ ജീവരക്ഷയ്ക്കായി വീണ്ടും ഋഷിയുടെ ശരണം തേടി।

व्याघ्रम्tiger
व्याघ्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्याघ्र
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage-neutral for absolutive)
क्षुधाby hunger
क्षुधा:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुध्
FormFeminine, Instrumental, Singular
भग्नम्broken, weakened
भग्नम्:
TypeAdjective
Rootभग्न
FormMasculine, Accusative, Singular
दंष्ट्रिणम्tusked/fanged
दंष्ट्रिणम्:
TypeAdjective
Rootदंष्ट्रिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
वनगोचरम्roaming in the forest
वनगोचरम्:
TypeAdjective
Rootवन-गोचर
FormMasculine, Accusative, Singular
द्वीपीthe leopard (dvipī)
द्वीपी:
Karta
TypeNoun
Rootद्वीपिन्/द्वीपी
FormMasculine, Nominative, Singular
जीवित-रक्षार्थम्for the sake of protecting (his) life
जीवित-रक्षार्थम्:
TypeIndeclinable
Rootजीवित-रक्षा-अर्थ
Formअर्थम् (purpose-accusative used adverbially)
ऋषिम्the sage
ऋषिम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Accusative, Singular
शरणम्refuge
शरणम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरण
FormNeuter, Accusative, Singular
एयिवान्having come; came
एयिवान्:
TypeVerb
Rootइ (ए/आय्-आदेश)
Formक्तवतु (past active participle), Masculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
ṛṣi (sage)
V
vyāghra (tiger)
D
dadīpī (leopard)
V
vana (forest)

Educational Q&A

When threatened by violence and predation, one should seek śaraṇa (right refuge) and protection through dharma rather than respond with further harm; even powerful beings recognize the moral authority of a righteous protector.

A leopard sees a hungry, hostile tiger roaming the forest and, fearing for its life, returns to the sage it had approached earlier, seeking sanctuary and safety.