Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Durgātitaraṇa—Conduct for Crossing Difficulties (दुर्गातितरणम्)

वासयन्त्यतिथीन्‌ नित्य नित्यं ये चानसूयका: । नित्यं स्वाध्यायशीलाश्न दुर्गाण्यतितरन्ति ते,जो प्रतिदिन अतिथियोंको अपने घरमें सत्कारपूर्वक ठहराते हैं, कभी किसीके दोष नहीं देखते हैं तथा नित्य नियमपूर्वक वेदादि सदग्रन्थोंका स्वाध्याय करते रहते हैं, वे दुर्गम संकटोंसे पार हो जाते हैं

bhīṣma uvāca | vāsayanty atithīn nityaṁ nityaṁ ye cān asūyakāḥ | nityaṁ svādhyāya-śīlāś ca durgāṇy atitaranti te ||

നിത്യമായി അതിഥികളെ ആദരത്തോടെ പാർപ്പിച്ച് আতിഥ്യം ചെയ്യുന്നവർ, എപ്പോഴും അനസൂയകർ—ദോഷാന്വേഷണവും അസൂയയും ഇല്ലാത്തവർ—കൂടാതെ ദിനംപ്രതി നിയമത്തോടെ സ്വാധ്യായത്തിൽ ഏർപ്പെടുന്നവർ—അവർ ദുര്‍ഗമമായ പ്രതിസന്ധികൾ കടന്നുപോകുന്നു.

वासयन्तिthey cause to dwell / they lodge (guests)
वासयन्ति:
TypeVerb
Rootवासय् (णिच्) / वस्
Formलट् (Present Indicative), 3, Plural, Parasmaipada
अतिथीन्guests
अतिथीन्:
Karma
TypeNoun
Rootअतिथि
FormMasculine, Accusative, Plural
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
नित्यम्constantly
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनसूयकाःnon-censorious / not fault-finding
अनसूयकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनसूयक
FormMasculine, Nominative, Plural
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
स्वाध्यायशीलाःhabitually devoted to self-study (of Veda)
स्वाध्यायशीलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वाध्याय-शील
FormMasculine, Nominative, Plural
दुर्गाणिdifficult passages / hardships / crises
दुर्गाणि:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्ग
FormNeuter, Accusative, Plural
अतितरन्तिthey cross over / overcome
अतितरन्ति:
TypeVerb
Rootअति-तॄ
Formलट् (Present Indicative), 3, Plural, Parasmaipada
तेthey (those people)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
atithi (guest)

Educational Q&A

Bhishma teaches that three steady virtues—honoring guests (atithi-satkara), being free from malice and fault-finding (anasuya), and daily disciplined study of sacred knowledge (svadhyaya)—create moral strength that helps a person overcome even severe difficulties.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma is advising Yudhishthira by listing practical marks of righteous conduct and their fruits, here emphasizing hospitality, non-censoriousness, and daily scriptural study as protections in times of danger.