Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

Satya–Anṛta Viveka (Discrimination between Truth and Falsehood) | सत्य–अनृत विवेकः

इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि सत्यानृतकविभागे नवाधिकशततमोड<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi satyānṛtakavibhāge navādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

ഇതി ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ ശാന്തിപർവ്വത്തിൽ, രാജധർമ്മാനുശാസനപർവ്വാന്തർഗതമായ സത്യാനൃതവിഭാഗ വിഷയക നൂറ്റിയൊമ്പതാമത്തെ അധ്യായം സമാപ്തമായി.

इतिthus; so (end-quotation marker)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the Rājadharmānuśāsana-parvan (section on instruction in royal duties)
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सत्यानृतकविभागेin the division/classification of truth and untruth
सत्यानृतकविभागे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्यानृतकविभाग
FormMasculine, Locative, Singular
नवाधिकशततमःone-hundred-and-ninth
नवाधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootनवाधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
S
Satya
A
Anṛta