Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

मातापितृगुरुपूजा-प्रशंसा

Praise of Venerating Mother, Father, and Teacher

ब्रह्मलोकं गुरोरव॑त्त्या नियमेन तरिष्यसि । यदि तुम इन तीनोंकी सेवामें कोई भूल नहीं करोगे तो तीनों लोकोंको जीत लोगे। पिताकी सेवासे इस लोकको, माताकी सेवासे परलोकको तथा नियमपूर्वक गुरुकी सेवासे ब्रह्मलोकको भी लाँध जाओगे

brahmalokaṁ guror avatyā niyamena tariṣyasi |

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—നിയമനിഷ്ഠയോടെ ഗുരുസേവ ചെയ്താൽ നീ ബ്രഹ്മലോകത്തെയും കടന്നുപോകും. പിതാവ്, മാതാവ്, ഗുരു—ഈ മൂന്നുപേരുടെ സേവയിൽ ഒരു വീഴ്ചയും വരുത്താതിരുന്നാൽ, നീ മൂന്നു ലോകങ്ങളെയും ജയിച്ചതുപോലെ ആകും: പിതൃസേവയാൽ ഈ ലോകത്തിലെ സിദ്ധി, മാതൃസേവയാൽ പരലോകത്തിലെ സിദ്ധി, നിയമപൂർവക ഗുരുസേവയാൽ ബ്രഹ്മലോകത്തെയും അതിക്രമണം.

ब्रह्मलोकम्Brahma-world (Brahmaloka)
ब्रह्मलोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Genitive, Singular
वृत्त्याby conduct / by service (mode of behavior)
वृत्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
नियमेनby discipline / with observance (of rules)
नियमेन:
Karana
TypeNoun
Rootनियम
FormMasculine, Instrumental, Singular
तरिष्यसिyou will cross / you will pass beyond
तरिष्यसि:
Karta
TypeVerb
Rootतॄ (तरणे)
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmaloka
G
Guru
F
Father
M
Mother
T
Three worlds (Trailokya)