Next Verse

Shloka 1

(दाक्षिणात्य अधिक पाठका ३ “लोक मिलाकर कुल ४३ ६ “लोक हैं।) न२्््स्निताय श््यु कर - आचार्य नीलकण्ठकी सम्मतिके अनुसार चार्वाक संन्यासी मुनिके वेषमें विचरनेवाला एक नास्तिक राक्षस था। पजञज्चषष्टितमो< ध्याय: दुर्योधनकी दशा देखकर अभश्वत्थामाका विषाद, प्रतिज्ञा और सेनापतिके पदपर अभिषेक संजय उवाच वार्तिकाणां सकाशात्‌ तु श्र॒त्वा दुर्योधनं हतम्‌ । हतशिष्टास्ततो राजन्‌ कौरवाणां महारथा:

sañjaya uvāca | vārtikāṇāṃ sakāśāt tu śrutvā duryodhanaṃ hatam | hataśiṣṭās tato rājan kauravāṇāṃ mahārathāḥ ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—രാജാവേ! ദൂതന്മാരിൽ നിന്നു ദുര്യോധനൻ ഹതനായെന്ന വാർത്ത കേട്ട ഉടൻ, കൌരവരിൽ സംഹാരത്തിൽ നിന്ന് ശേഷിച്ച മഹാരഥന്മാർ (ശോകവും വ്യാകുലതയും കൊണ്ട്) വിറങ്ങലിച്ചു.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
वार्तिकाणाम्of the messengers / reporters
वार्तिकाणाम्:
TypeNoun
Rootवार्तिक
FormNeuter, Genitive, Plural
सकाशात्from the presence of / from
सकाशात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसकाश
FormMasculine, Ablative, Singular
तुbut / indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active (parasmai-sense), Prior action
दुर्योधनम्Duryodhana
दुर्योधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Accusative, Singular
हतम्slain
हतम्:
TypeAdjective
Rootहन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
हतशिष्टाःthose remaining after the slaughter / the survivors
हतशिष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहतशिष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कौरवाणाम्of the Kauravas
कौरवाणाम्:
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Genitive, Plural
महारथाःgreat chariot-warriors
महारथाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
K
Kauravas
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'rājan')
M
messengers/reporters (vārtikāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights the moral and psychological aftermath of violent choices: when a cause rooted in adharma collapses, even the mightiest survivors are left to face grief, disorientation, and the consequences of loyalty to a fallen, unrighteous leadership.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that news has arrived—through messengers—that Duryodhana has been killed. The remaining Kaurava great warriors, the few survivors of the carnage, react to this turning point, setting up the ensuing events of the chapter.