Asita Devala Observes Jaigīṣavya’s Yogic Attainment and Chooses Mokṣa-dharma (देवल-जैगीषव्योपाख्यानम्)
तत्रापि लाड़ली देव ऋषीनभ्यर्च्य पूजया । इतरेभ्योडप्यदाद् दानमर्थिभ्य: कामदो विभु:,सबकी इच्छा पूर्ण करनेवाले भगवान् हलधरने उस तीर्थमें भी स्नान एवं ऋषियोंका पूजन करके अन्य याचकोंको भी धन दान किया
tatrāpi lāḍalī deva ṛṣīn abhyarcya pūjayā | itarebhyo 'py adād dānam arthibhyaḥ kāmado vibhuḥ ||
അവിടെയും സർവകാമദനായ വിഭുവായ ഹലധരൻ ആ തീർത്ഥത്തിൽ സ്നാനം ചെയ്ത് ഋഷിമാരെ ഭക്തിപൂർവ്വം പൂജിച്ചു; മറ്റ് യാചകര്ക്കും ധനം ദാനമായി നൽകി.
वैशम्पायन उवाच
The verse presents dharmic conduct: one should honor sages and sacred places through worship, and practice generosity by giving to those who seek help—linking devotion with social responsibility.
Vaiśampāyana narrates that Balarāma, while visiting a tīrtha, bathes there, worships the assembled sages, and then distributes wealth as charity to other petitioners as well.