Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

सर्वमड्रलसम्भारैरविधिमन्त्रपुरस्कृतम्‌ । आभिषेचनिकं द्रव्यं गृहीत्वा देवतागणा:

sarvamaṅgalasambhārair avidhimantrapuraskṛtam | ābhiṣecanikaṁ dravyaṁ gṛhītvā devatāgaṇāḥ ||

സകല ദേവഗണങ്ങളും സർവമംഗളോപകരണങ്ങളോടുകൂടി, വിധിയും മന്ത്രോച്ചാരണവും മുൻനിർത്തി, അഭിഷേകദ്രവ്യങ്ങൾ കൈക്കൊണ്ട് (അവിടെ) എത്തി.

सर्वम्all, the whole
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अद्रलसम्भारैःwith (various) preparations/materials (of a kind called 'adrala')
अद्रलसम्भारैः:
Karana
TypeNoun
Rootअद्रलसम्भार
FormMasculine, Instrumental, Plural
अविधिimproper procedure, irregular rite
अविधि:
Karana
TypeNoun
Rootअविधि
FormMasculine, Instrumental, Singular
मन्त्रmantra, sacred formula
मन्त्र:
Karana
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
पुरस्कृतम्put in front; preceded by; having as a preface
पुरस्कृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुरस्√कृ (पुरस्कृत)
FormNeuter, Accusative, Singular
आभिषेचनिकम्pertaining to consecration/anointing
आभिषेचनिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआभिषेचनिक
FormNeuter, Accusative, Singular
द्रव्यम्substance, material (requisite)
द्रव्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
TypeVerb
Root√ग्रह
FormAbsolutive (Gerund)
देवतागणाःthe hosts of gods
देवतागणाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवतागण
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
devatāgaṇāḥ (hosts of gods)
Ā
ābhiṣecanika dravya (consecration materials)

Educational Q&A

The verse highlights that rightful authority and auspicious outcomes are grounded in dharmic order: sacred acts should be undertaken with proper procedure (vidhi) and sanctified speech (mantra), not merely with power or haste.

Vaiśampāyana narrates that the assembled gods take the necessary consecration (abhiṣeka) materials, fully equipped with auspicious requisites and proper mantras, indicating preparation for a formal anointing/ritual act that confers legitimacy.