Sarasvatī-Śāpavimokṣa, Rākṣasa-Mokṣa, and Aruṇā-Tīrtha
Indra–Namuci Expiation
तामुवाच मुनि: क्रुद्धो वसिष्ठं शीघ्रमानय । यावदेनं निहन्म्यद्य तच्छुत्वा व्यथिता नदी
tām uvāca muniḥ kruddho vasiṣṭhaṃ śīghram ānaya | yāvad enaṃ nihany adya tac chrutvā vyathitā nadī ||
അപ്പോൾ ക്രുദ്ധനായ മുനി അവളോടു പറഞ്ഞു—“വസിഷ്ഠനെ ഉടൻ കൊണ്ടുവരിക; ഇന്നുതന്നെ ഞാൻ അവനെ വധിക്കുന്നതിന് മുമ്പേ.” അത് കേട്ടപ്പോൾ നദി വ്യഥിതയായി.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the ethical danger of krodha (anger): when anger governs intention, even a sage may speak in ways that threaten dharma. The river’s distress signals that violent resolve disrupts the natural and moral order.
Vaiśampāyana reports that an enraged sage commands a woman addressed as “her” to bring Vasiṣṭha immediately, declaring an intent to kill him that very day; upon hearing this, the river becomes agitated and distressed.