Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Śalya-parva Adhyāya 34: Balarāma’s Withdrawal, Sarasvatī Pilgrimage Logistics, and Prabhāsa as Soma’s Renewal Tīrtha

इति श्रीमहा भारते शल्यपर्वणि गदापर्वणि बलदेवागमने चतुस्त्रिंशो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate śalyaparvaṇi gadāparvaṇi baladevāgamane catuḥtriṃśo 'dhyāyaḥ

ഇങ്ങനെ ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ ശല്യപർവ്വത്തിലെ ഗദാപർവ്വത്തിൽ ബലദേവാഗമനം വിവരിക്കുന്ന മുപ്പത്തിനാലാം അധ്യായം സമാപ്തമായി.

इतिthus; end-quotation marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; honorific 'śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शल्यपर्वणिin the Śalya-parvan
शल्यपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशल्यपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गदापर्वणिin the Gadā-parvan (club-section)
गदापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगदापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
बलदेवागमनेin (the episode of) the coming of Baladeva
बलदेवागमने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबलदेवागमन
FormNeuter, Locative, Singular
चतुस्त्रिंशःthirty-fourth
चतुस्त्रिंशः:
TypeAdjective
Rootचतुस्त्रिंश
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śalya Parva
G
Gadā Parvan
B
Baladeva

Educational Q&A

As a colophon, the verse primarily teaches textual discipline: it marks the end of a chapter and frames the episode’s ethical focus—combat (especially mace-fighting) is not merely violence but is governed by rules and oversight, here underscored by Baladeva’s arrival as a figure linked with restraint and propriety in martial conduct.

This line concludes Adhyāya 34 of the Śalya Parva, specifying that the chapter belongs to the Gadā Parvan and concerns Baladeva’s arrival, thereby closing one narrative unit and preparing the reader for the next development in the mace-fight sequence.