Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Dvaipāyana-hrade Duryodhanasya Māyā — Yudhiṣṭhirasya Dharmoktiḥ (Śalya-parva, Adhyāya 30)

धृतराष्ट्रात्मजं तस्मै भीमसेनाय धीमते । शयानं सलिले सर्वे कथयामो धनुर्भते,“बुद्धिमान्‌ धनुर्थर भीमसेनको हम सब यह बता दें कि धृतराष्ट्रका पुत्र दुर्योधन जलमें सो रहा है

dhṛtarāṣṭrātmajaṃ tasmai bhīmasenāya dhīmate | śayānaṃ salile sarve kathayāmo dhanurbhṛte ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—“നാം എല്ലാവരും ആ ബുദ്ധിമാനായ ധനുർധരൻ ഭീമസേനനോട് പറയും—ധൃതരാഷ്ട്രന്റെ പുത്രൻ ദുര്യോധനൻ ജലത്തിൽ ശയിച്ച് ഒളിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.”

धृतराष्ट्रात्मजम्Dhritarashtra's son (Duryodhana)
धृतराष्ट्रात्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र-आत्मज
FormMasculine, Accusative, Singular
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
भीमसेनायto Bhimasena
भीमसेनाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Dative, Singular
धीमतेto the wise one
धीमते:
Sampradana
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Dative, Singular
शयानम्lying (reclining)
शयानम्:
Karma
TypeVerb
Rootशी (शे)
FormMasculine, Accusative, Singular, शानच् (present active participle)
सलिलेin the water
सलिले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसलिल
FormNeuter, Locative, Singular
सर्वेall (of us)
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
कथयामःwe tell / we inform
कथयामः:
Karta
TypeVerb
Rootकथय्
FormPresent, Indicative, First, Plural, Parasmaipada
धनुर्भतेO bow-bearer (archer)
धनुर्भते:
Sampradana
TypeNoun
Rootधनुर्भृत्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
B
Bhīmasena (Bhīma)
W
water (salila)

Educational Q&A

The verse highlights a wartime ethical tension: concealment and evasion by a defeated leader versus the duty of warriors to disclose the enemy’s whereabouts and bring the conflict to a decisive, accountable end.

Sañjaya reports that the group intends to inform Bhīma that Duryodhana, Dhṛtarāṣṭra’s son, is lying concealed in the water—setting up Bhīma’s pursuit and the final confrontation.