Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake

क्रोशमात्रमपक्रान्तं गदापाणिमवस्थितम्‌ । एकं दुर्योधन राजन्नपश्यं भृशविक्षतम्‌,राजन्‌! एक कोस आनेपर मैंने भागे हुए दुर्योधनको गदा हाथमें लिये अकेला खड़ा देखा। उसके शरीरपर बहुत-से घाव हो गये थे

krośamātram apakrāntaṃ gadāpāṇim avasthitam | ekaṃ duryodhana rājann apaśyaṃ bhṛśavikṣatam ||

രാജാവേ! ഞാൻ ഏകദേശം ഒരു ക്രോശം പിൻവാങ്ങിയപ്പോൾ, ഗദ കൈയിൽ പിടിച്ച് ഒറ്റയ്ക്കായി നിൽക്കുന്ന ദുര്യോധനനെ കണ്ടു; അവൻ അത്യന്തം മുറിവേറ്റവനായിരുന്നു.

क्रोशमात्रम्a krośa-measure (about one krośa)
क्रोशमात्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रोशमात्र
FormNeuter, Accusative, Singular
अपक्रान्तम्having retreated / fled
अपक्रान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootअप-क्रम्
FormPast (perfective sense), Singular, Masculine, Accusative
गदापाणिम्mace-in-hand (one who has a mace in his hand)
गदापाणिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदापाणि
FormMasculine, Accusative, Singular
अवस्थितम्standing / stationed
अवस्थितम्:
Karma
TypeVerb
Rootअव-स्था
FormPast (perfective sense), Singular, Masculine, Accusative
एकम्alone / single
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
दुर्योधनम्Duryodhana
दुर्योधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
अपश्यम्I saw
अपश्यम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect, 1st, Singular
भृशविक्षतम्severely wounded
भृशविक्षतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभृशविक्षत
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as rājann)
D
Duryodhana
G
gadā (mace)