Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake

परिगृहा हि यद्‌ युद्धे धृष्टहुम्नो व्यवस्थित: । एकाकी भरतमश्रेष्ठ ततो दुर्योधनो नृूप:,इन सबको साथ लेकर सेनापति धृष्टद्युम्न युद्धभूमिमें खड़े थे। उधर राजा दुर्योधन अकेला हो गया था

parigṛhā hi yad yuddhe dhṛṣṭadyumno vyavasthitaḥ | ekākī bharatamśreṣṭha tato duryodhano nṛpaḥ ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ഭരതശ്രേഷ്ഠാ! യുദ്ധത്തിൽ ധൃഷ്ടദ്യുമ്നൻ തന്റെ സഹായസേനകളാൽ ചുറ്റപ്പെട്ട് ദൃഢമായി നിലകൊണ്ടതിനാൽ, രാജാവ് ദുര്യോധനൻ ഏകാകിയായി തീർന്നു.

परिगृहाःretainers/attendants (those taken along)
परिगृहाः:
Karta
TypeNoun
Rootपरिगृह
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
यत्which/that (fact)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यवस्थितःstood/was stationed
व्यवस्थितः:
TypeVerb
Rootव्यवस्था (स्था धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
एकाकीalone
एकाकी:
TypeAdjective
Rootएकाकिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपःthe king
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Duryodhana
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by address ‘bharatamśreṣṭha’)
B
battlefield (yuddha)

Educational Q&A

The verse highlights a moral-psychological contrast in war: disciplined leadership supported by allies versus the vulnerability of isolation. In the Mahābhārata’s ethical frame, power in battle is not merely personal valor but also the cohesion of one’s forces and the consequences of choices that can leave a ruler unsupported.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Dhṛṣṭadyumna is firmly positioned on the battlefield with his surrounding supporters, while Duryodhana, by contrast, has become solitary—suggesting a turning point where the Kaurava king is left without adequate backing.