धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — दुर्योधनस्य ह्रदप्रवेशः
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Duryodhana’s Entry into the Lake
ततो भूयो महाराज सहदेव: प्रतापवान् । शकुने: प्रेषयामास शरवृष्टिं दुरासदाम्,महाराज! तत्पश्चात् प्रतापी सहदेवने पुनः शकुनिपर दुर्जय बाणोंकी वर्षा प्रारम्भ कर दी
tato bhūyo mahārāja sahadevaḥ pratāpavān | śakuneḥ preṣayāmāsa śaravṛṣṭiṁ durāsadām ||
അപ്പോൾ, മഹാരാജാവേ, പ്രതാപവാനായ സഹദേവൻ വീണ്ടും ശകുനിയുടെ മേൽ താങ്ങാനാകാത്ത ദുർജയമായ ശരവൃഷ്ടി പെയ്തു. യുദ്ധധർമ്മത്തിന്റെ കഠിനതയിൽ അവൻ അചഞ്ചലനിശ്ചയത്തോടെ ആക്രമണം പുതുക്കി, ശത്രുവിന് നില വിട്ടുകൊടുക്കാതെ അമർത്തി.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in its battlefield form: steadfastness, courage, and sustained effort against an adversary. Ethically, it reflects the epic’s insistence that once war is joined, a warrior must act with resolve and competence, without wavering.
Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Sahadeva, displaying prowess, again unleashes a difficult-to-withstand rain of arrows at Shakuni, renewing the intensity of their combat.