अध्याय २२ — अमर्याद-युद्धवर्णन
Unrestrained Battle Description and Śakuni’s Rear Assault
इस प्रकार श्रीमहाभारत शल्यपर्वमें सात्यकि और कृतवर्गाका युद्धविषयक इकक््कीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
nānābāṇair mahārāja pramuktaiḥ sarvatodiśam | nājñāyanta raṇe vīrā na diśaḥ pradiśaḥ kutaḥ ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—മഹാരാജാവേ! നാനാവിധമായ അനവധി അമ്പുകൾ എല്ലാദിക്കുകളിലേക്കും പ്രയോഗിക്കപ്പെട്ടപ്പോൾ യുദ്ധഭൂമി അത്യന്തം കലുഷിതമായി; വീരന്മാരെ തിരിച്ചറിയാനായില്ല, ദിക്കുകളും തിരിച്ചറിയാനായില്ല—ഇടദിക്കുകളുടെ കാര്യം പിന്നെ പറയേണ്ടതില്ല. ആ കലാപസമരത്തിൽ ക്രുദ്ധനായ ദ്രോണപുത്രൻ അശ്വത്ഥാമൻ സർവദിക്കുകളിലേക്കുള്ള അമ്പുവർഷംകൊണ്ട് ഭീമസേനന്റെ മുന്നേറ്റം തടഞ്ഞു.
संजय उवाच
The verse highlights how the violence and fury of war create overwhelming confusion—so intense that identity and orientation are lost. Ethically, it suggests that when anger and indiscriminate force dominate, clarity (viveka) and restraint recede, making right action difficult to sustain.
Sanjaya describes a moment of extreme battlefield turmoil caused by volleys of arrows shot in all directions. In that confusion, the enraged Ashvatthama (son of Drona) blocks Bhima’s forward movement through a dense barrage.