शल्यवधे कौरवसेनाभङ्गः, भीमस्य गदायुद्धं, दुर्योधनस्य समाह्वानम्
Rout after Śalya’s fall; Bhīma’s mace engagement; Duryodhana’s rally
वातायमानैस्तुरगैर्युगासक्तैस्ततस्तत:
vātāyamānaiḥ turagair yugāsaktaiḥ tatas tataḥ
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—പിന്നീട് യുഗത്തിൽ കെട്ടിയ കുതിരകൾ കാറ്റുപോലെ പാഞ്ഞ് അവരെ ഇടംഇടമായി കൊണ്ടുപോയി.
संजय उवाच
The line underscores the unstoppable momentum of war: once violence is unleashed, events rush forward with wind-like speed, reminding the listener of the grave consequences of choices made in adharma-driven conflict.
Sañjaya describes rapid battlefield movement—horses, already harnessed to the yoke, racing swiftly from one point to another—conveying the intensity and constant repositioning typical of chariot warfare.