Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
अवरुह्य रथोपस्थात् त्वरमाणो<भिदुद्रुवे । सहस्रचन्द्रविमलं गृहीत्वा चर्म संयुगे
avaruhya rathopasthāt tvaramāṇo 'bhidudruve | sahasracandravimalaṃ gṛhītvā carma saṃyuge ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു: അവൻ രഥപീഠത്തിൽ നിന്ന് ചാടിയിറങ്ങി അതിവേഗം ഓടിപ്പോയി; യുദ്ധത്തിന്റെ കലഹത്തിനിടയിൽ ആയിരം ചന്ദ്രന്മാരെപ്പോലെ ദീപ്തമായ, മാലിന്യമില്ലാത്ത ഒരു പരിച അവൻ പിടിച്ചെടുത്തു।
संजय उवाच
The verse highlights the urgency and pragmatism of combat: one must act swiftly and secure protection. In the Sauptika context, this efficiency is ethically charged—martial skill is shown, yet it unfolds within a morally troubling episode of night-time killing.
A warrior quickly dismounts from the chariot and rushes forward, taking up a brilliantly shining shield in the midst of battle, signaling immediate engagement and readiness for close combat.