Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyāya 6: Śibira-dvāra-sthita Bhūta-varṇana and Aśvatthāmā’s Śaraṇāgati to Mahādeva

गोब्राह्मणनृपस्त्रीषु सख्युर्मातुर्गुरोस्तथा,'गौ, ब्राह्मण, राजा, स्त्री, मित्र, माता, गुरु, दुर्बल, जड, अन्धे, सोये हुए, डरे हुए, मतवाले, उन्मत्त और असावधान पुरुषोंपर मनुष्य शस्त्र न चलाये

sañjaya uvāca | gobrāhmaṇanṛpastrīṣu sakhyur mātur guros tathā | durbale jaḍa-andhe ca suptabhīte madotkaṭe | unmatte cāpramatte ca na śastraṃ pātayet pumān ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു— പശു, ബ്രാഹ്മണൻ, രാജാവ്, സ്ത്രീ—ഇവരോടും; സുഹൃത്ത്, മാതാവ്, ഗുരു—ഇവരോടും മനുഷ്യൻ ആയുധം പ്രയോഗിക്കരുത്. അതുപോലെ ദുർബലൻ, ജഡബുദ്ധി, അന്ധൻ, ഉറങ്ങുന്നവൻ, ഭീതനായവൻ, ഇപ്പോഴേ ഉണർന്നവൻ, മദ്യമത്തൻ, ഉന്മത്തൻ, അശ്രദ്ധനായവൻ—ഇവരോടും ആയുധം ഉയർത്തരുത്.

गोब्राह्मणनृपस्त्रीषुamong cows, brahmins, kings, and women
गोब्राह्मणनृपस्त्रीषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगो + ब्राह्मण + नृप + स्त्री
Formfeminine (by last member स्त्री), locative, plural
सख्युःof a friend
सख्युः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसखि
Formmasculine, genitive, singular
मातुःof (one's) mother
मातुः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमातृ
Formfeminine, genitive, singular
गुरोःof (one's) teacher
गुरोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरु
Formmasculine, genitive, singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
cow (go)
B
brāhmaṇa
K
king (nṛpa)
W
woman (strī)
F
friend (sakhā)
M
mother (mātṛ)
G
guru (teacher/preceptor)
W
weapons (śastra)