पाण्डवानां वनप्रस्थानवर्णनम् / The Pāṇḍavas’ Departure for the Forest
Vidura’s Report and Portents
द्रौपहुुवाच ददासि चेद् वरं महां वृणोमि भरतर्षभ । सर्वधर्मानुग: श्रीमानदासो<सस््तु युधिछिर:
draūpy uvāca | dadāsi ced varaṁ mahāṁ vṛṇomi bharatarṣabha | sarvadharmānugaḥ śrīmān dāso ’sastu yudhiṣṭhiraḥ ||
ദ്രൗപദി പറഞ്ഞു—ഹേ ഭാരതശ്രേഷ്ഠാ! നിങ്ങൾ എനിക്ക് ഒരു വരം തരുന്നുവെങ്കിൽ, ഞാൻ ഈ മഹാവരം തന്നെയാണ് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നത്—സകലധർമ്മവും അനുസരിക്കുന്ന ശ്രീമാൻ യുധിഷ്ഠിരൻ ദാസ്യാവസ്ഥയിൽ നിന്ന് മോചിതനാകട്ടെ.
धृतराष्ट उवाच
Even amid humiliation and legalistic manipulation, Draupadī frames her request in terms of dharma: restoring Yudhiṣṭhira’s rightful status is presented as a moral necessity, not merely a personal favor, emphasizing that righteousness and legitimate personhood cannot be overridden by unjust coercion.
In the Kuru court after the dice-game catastrophe, Draupadī is offered a boon. She chooses a ‘great boon’: that Yudhiṣṭhira—described as noble and devoted to dharma—should no longer be treated as a slave, seeking first to restore her husband’s freedom and dignity.