Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ

Nārada’s Examination of Royal Ethics

कच्चिन्न लोभान्मोहाद्‌ वा विश्रम्भात्‌ प्रणयेन वा । अश्रितानां मनुष्याणां वृत्तिं त्वं संरुणत्सि वै,कहीं अपने आश्रितजनोंकी जीविकावृत्तिको तुम लोभ, मोह, आत्मविश्वास अथवा आसत्तिसे बंद तो नहीं कर देते?

kaccin na lobhān mohād vā viśrambhāt praṇayena vā | āśritānāṃ manuṣyāṇāṃ vṛttiṃ tvaṃ saṃruṇatsi vai ||

നാരദൻ പറഞ്ഞു—ലോഭം, മോഹം, അതിവിശ്വാസം അല്ലെങ്കിൽ തെറ്റായ സ്നേഹാസക്തി മൂലം നിന്റെ ആശ്രിതരായ മനുഷ്യരുടെ ഉപജീവനവൃത്തി നീ ഒരിക്കലെങ്കിലും തടയുന്നുണ്ടോ?

कच्चित्whether (indeed)?
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
not
:
TypeIndeclinable
Root
लोभात्from greed / out of greed
लोभात्:
Apadana
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Ablative, Singular
मोहात्from delusion / out of delusion
मोहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Ablative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
विश्रम्भात्from overfamiliarity / from misplaced trust
विश्रम्भात्:
Apadana
TypeNoun
Rootविश्रम्भ
FormMasculine, Ablative, Singular
प्रणयेनby affection / through attachment
प्रणयेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रणय
FormMasculine, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अश्रितानाम्of those who have taken refuge / dependents
अश्रितानाम्:
TypeAdjective
Rootआश्रित
FormMasculine, Genitive, Plural
मनुष्याणाम्of people / men
मनुष्याणाम्:
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Genitive, Plural
वृत्तिम्livelihood / means of subsistence
वृत्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
संरुणत्सिdo you restrain / block / shut off
संरुणत्सि:
TypeVerb
Rootसं-रुध्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
वैindeed / surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै

नारद उवाच

N
Nārada
D
dependent people (āśritāḥ manuṣyāḥ)