Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Rājasūyābhiṣeka-darśana: Duryodhana’s Observation of the Consecration

सर्वरत्नान्युपादाय पार्थिवा वै जनेश्वर । यज्ञे तस्य महाराज पाण्डुपुत्रस्य धीमत:,जनेश्वर! बुद्धिमान्‌ पाण्डुनन्दन युधिष्ठिरके उस यज्ञमें भूपालगण सब रत्नोंकी भेंट लेकर आये थे

sarvaratnāny upādāya pārthivā vai janeśvara | yajñe tasya mahārāja pāṇḍuputrasya dhīmataḥ ||

ജനേശ്വരാ! ധീമാനായ പാണ്ഡുപുത്രൻ മഹാരാജ യുദ്ധിഷ്ഠിരന്റെ ആ യാഗത്തിലേക്ക് രാജാക്കന്മാർ എല്ലാ തരത്തിലുള്ള രത്നങ്ങളും കാഴ്ചയായി കൊണ്ടുവന്നു.

सर्वall
सर्व:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
रत्नानिgems, jewels
रत्नानि:
Karma
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Accusative, Plural
उपादायhaving taken (bringing)
उपादाय:
TypeVerb
Rootउप-आ-दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
पार्थिवाःkings
पार्थिवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Plural
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
जनेश्वरO lord of people
जनेश्वर:
TypeNoun
Rootजन-ईश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Locative, Singular
तस्यof him, his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहा-राज
FormMasculine, Vocative, Singular
पाण्डुपुत्रस्यof the son of Pāṇḍu
पाण्डुपुत्रस्य:
TypeNoun
Rootपाण्डु-पुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
धीमतःof the wise
धीमतः:
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Genitive, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāṇḍu
P
pārthivāḥ (kings/rulers)
R
ratnāni (jewels/treasures)
Y
yajña (sacrifice)

Educational Q&A

Legitimate kingship in the epic is portrayed as resting on dharma and public recognition: when a ruler is seen as righteous, other rulers willingly offer tribute. The same scene also warns ethically that another’s prosperity and honor can become fuel for envy, which later drives adharma and conflict.

Duryodhana is describing Yudhiṣṭhira’s great sacrificial ceremony (the Rājasūya context), noting that many kings arrived bearing precious gifts. The remark highlights the scale of Yudhiṣṭhira’s success and the widespread acknowledgment of his status.