Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Dyūta-kathā-praśnaḥ — Inquiry into the Dice-Game Calamity

दिष्ट्या वर्धसि कौन्तेय साम्राज्य प्राप्य दुर्लभम्‌ | वर्धिता: कुरव: सर्वे त्वया कुरुकुलोद्वह,“कुन्तीनन्दन! बड़े आनन्दकी बात है कि तुम परम दुर्लभ सम्राट्का पद पाकर सदा उन्नतिशील हो रहे हो। कुरुकुलका भार वहन करनेवाले नरेश! तुमने समस्त कुरुवंशियोंको समृद्धिशाली बना दिया

diṣṭyā vardhasi kaunteya sāmrājyaṁ prāpya durlabham | vardhitāḥ kuravaḥ sarve tvayā kurukulodvaha ||

“കൗന്തേയാ! അത്യന്തം ദുർലഭമായ സാമ്രാജ്യം ലഭിച്ച് നീ വളരുന്നത് മഹാഭാഗ്യം. കുരുകുലോദ്വഹാ! നിന്മൂലം സമസ്ത കുരുവംശവും സമൃദ്ധിയായി.”

दिष्ट्याfortunately; by good luck
दिष्ट्या:
TypeIndeclinable
Rootदिष्टि
FormAvyaya (instrumental-usage adverb: 'by good fortune')
वर्धसिyou prosper/grow
वर्धसि:
TypeVerb
Rootवृध्
FormPresent, Parasmaipada, 2nd person singular
कौन्तेयO son of Kuntī
कौन्तेय:
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, vocative, singular
साम्राज्यम्sovereignty; imperial rule
साम्राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसाम्राज्य
FormNeuter, accusative, singular
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormAbsolutive (क्त्वान्त/ल्यप्), 'having obtained'
दुर्लभम्rare; hard to obtain
दुर्लभम्:
TypeAdjective
Rootदुर्लभ
FormNeuter, accusative, singular (agreeing with साम्राज्यम्)
वर्धिताःmade to prosper; increased
वर्धिताः:
TypeAdjective
Rootवर्धित
FormMasculine, nominative, plural (past passive participle from वृध्)
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, nominative, plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, nominative, plural (agreeing with कुरवः)
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, singular
कुरुकुलोद्वहO bearer/support of the Kuru family
कुरुकुलोद्वह:
TypeNoun
Rootकुरुकुल-उद्वह
FormMasculine, vocative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kaunteya (Yudhiṣṭhira)
K
Kuru dynasty (Kuravaḥ)

Educational Q&A

The verse frames successful rule as both rare and ethically weighty: true sovereignty is praised when it results in the flourishing of the whole lineage/community, highlighting the king’s duty to sustain and uplift others (rājadharma).

The narrator Vaiśampāyana reports a congratulatory address to Yudhiṣṭhira (Kaunteya), praising him for attaining imperial power and for making all the Kurus prosper, emphasizing his role as the upholder of the Kuru line.