Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality

आठवीं च पुरी रम्यां यवनानां पुरं तथा । दूतैरेव वशे चक्रे करं चैनानदापयत्‌,पाण्ड्य, द्रविड, उण्ड्र, केरल, आन्ध्र, तालवन, कलिंग, उष्टरकर्णिक, रमणीय आटबवीपुरी तथा यवनोंके नगर--इन सबको उन्होंने दूतोंद्वारा ही वशमें कर लिया और सबको कर देनेके लिये विवश किया

aṣṭavīṁ ca purīṁ ramyāṁ yavanānāṁ puraṁ tathā | dūtair eva vaśe cakre karaṁ cainān adāpayat ||

Sahadeva said: “He brought under control, through envoys alone, the eighth delightful city and likewise the city of the Yavanas; and he compelled them to render tribute.”

अष्टमीम्eighth
अष्टमीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअष्टम (संख्या-विशेषण)
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुरीम्city
पुरीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरी
FormFeminine, Accusative, Singular
रम्याम्beautiful, delightful
रम्याम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरम्य
FormFeminine, Accusative, Singular
यवनानाम्of the Yavanas (Greeks/foreigners)
यवनानाम्:
TypeNoun
Rootयवन
FormMasculine, Genitive, Plural
पुरम्city, town
पुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाlikewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
दूतैःby messengers
दूतैः:
Karana
TypeNoun
Rootदूत
FormMasculine, Instrumental, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वशेin (their) control, under sway
वशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Locative, Singular
चक्रेmade, brought (into)
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
करम्tribute, tax
करम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनान्them
एनान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अदापयत्caused (them) to pay, made (them) give
अदापयत्:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Causative (णिच्)

सहदेव उवाच

S
Sahadeva
Y
Yavana (people)
P
puri/pura (cities)

Educational Q&A

The verse highlights a king’s political duty carried out with restraint: securing allegiance and revenue through diplomacy (envoys) rather than immediate violence, aligning power with orderly governance.

Sahadeva reports that the campaign leader brought certain cities, including a Yavana city, under control by sending envoys, and made them submit by paying tribute.