Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Jarā’s Account and the Enthronement of Jarāsandha (जरासंधोत्पत्तिः अभिषेकश्च)

ते चतुष्पथनिक्षिप्ते जरा नामाथ राक्षसी । जग्राह मनुजव्याप्र मांसशोणितभोजना,पुरुषसिंह! चौराहेपर फेंके हुए उन टुकड़ोंको रक्त और मांस खानेवाली जरा नामकी एक राक्षसीने उठा लिया

te catuṣpatha-nikṣipte jarā nāmātha rākṣasī | jagrāha manuja-vyāghra māṃsa-śoṇita-bhojanā ||

ചതുഷ്പഥത്തിൽ എറിഞ്ഞിട്ടിരുന്ന ആ കഷണങ്ങളെ ജരാ എന്ന മാംസരക്തഭോജിനിയായ ഒരു രാക്ഷസി എടുത്തെടുത്തു, ഹേ മനുഷ്യവ്യാഘ്രാ।

तेthose (pieces)
ते:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
चतुष्पथ-निक्षिप्तेthrown down at the crossroads
चतुष्पथ-निक्षिप्ते:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुष्पथनिक्षिप्त
FormMasculine, Accusative, Plural
जराJarā (name)
जरा:
Karta
TypeNoun
Rootजरा
FormFeminine, Nominative, Singular
नामby name / named
नाम:
Karma
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Accusative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
राक्षसीa rākṣasī (female demon)
राक्षसी:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षसी
FormFeminine, Nominative, Singular
जग्राहseized / took up
जग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
मनुज-व्याघ्रO tiger among men
मनुज-व्याघ्र:
TypeNoun
Rootमनुजव्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
मांस-शोणित-भोजनाeating flesh and blood
मांस-शोणित-भोजना:
Karta
TypeAdjective
Rootमांसशोणितभोजन
FormFeminine, Nominative, Singular
पुरुष-सिंहO lion among men
पुरुष-सिंह:
TypeNoun
Rootपुरुषसिंह
FormMasculine, Vocative, Singular

श्रीकृष्ण उवाच

J
Jarā (rākṣasī)
C
catuṣpatha (crossroads)

Educational Q&A

The verse highlights moral causality: careless, improper acts—symbolized by discarding remains at a crossroads—can attract destructive influences. Ethically, it warns that negligence and impurity do not remain private; they create conditions for further harm.

Some pieces have been thrown at a crossroads. A flesh-and-blood-eating rākṣasī named Jarā comes upon them and takes them up, setting up the next development in the story.