नरनारायणौ देवौ कथितौ नारदेन मे । धर्मात्मानौ महात्मानौ पुराणावृषिसत्तमौ,'प्रभो! देवर्षि नारदने मुझसे कहा था कि आप दोनों धर्मात्मा, महात्मा, पुराणपुरुष तथा ऋषिप्रवर साक्षात् भगवान् नर और नारायण हैं
nara-nārāyaṇau devau kathitau nāradena me | dharmātmānau mahātmānau purāṇāv ṛṣi-sattamau ||
ദേവർഷി നാരദൻ എനിക്കു പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്—നിങ്ങൾ ഇരുവരും ധർമ്മാത്മാക്കളും മഹാത്മാക്കളും, പുരാതന പുരുഷന്മാരും, ഋഷികളിൽ ശ്രേഷ്ഠരുമായ സാക്ഷാൽ ഭഗവാൻ നരനും നാരായണനും ആണെന്ന്.
संयज उवाच
True greatness is framed as dharma-centered: the highest exemplars are those whose nature is righteousness (dharmātmā) and who embody ancient, authoritative wisdom (purāṇa, ṛṣi-sattama). The verse also grounds ethical authority in reliable transmission—Nārada’s testimony.
Saṁjaya reports what he previously heard from Devarṣi Nārada: that the revered pair Nara and Nārāyaṇa are divine, ancient, and foremost among sages—establishing their spiritual stature and credibility within the ongoing war-time narration.