Next Verse

Shloka 1

कर्णार्जुनसमागमः — The Karṇa–Arjuna Confrontation

Cosmic Spectatorship and Vows

(दाक्षिणात्य अधिक पाठके २३ “लोक मिलाकर कुल ४०३ श्लोक हैं।) ऑपन-साज बछ। अफि्-"ऋाज चतु:षष्टितमो<5 ध्याय: अर्जुनद्वारा अश्वत्थामाकी पराजय, कौरव-सेनामें भगदड़ एवं दुर्योधनसे प्रेरित कर्णद्वारा भार्गवास्त्रसे पांचालोंका सहार संजय उवाच द्रौणिस्तु रथवंशेन महता परिवारित: । अपतत्‌ सहसा राजन यत्र पार्थो व्यवस्थित:,संजय कहते हैं--राजन! द्रोणपुत्र अश्वत्थामा विशाल रथसेनासे घिरा सहसा वहाँ आ पहुँचा, जहाँ अर्जुन खड़े थे

sañjaya uvāca | drauṇis tu rathavaṃśena mahatā parivāritaḥ | apatat sahasā rājan yatra pārtho vyavasthitaḥ ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു— ഹേ രാജാവേ! ദ്രോണപുത്രൻ അശ്വത്ഥാമാവ് മഹത്തായ രഥസമൂഹം ചുറ്റിനിന്ന നിലയിൽ, പാർഥൻ (അർജുനൻ) യുദ്ധക്രമത്തിൽ നിലകൊണ്ടിരുന്ന സ്ഥലത്തേക്ക് പെട്ടെന്ന് പാഞ്ഞെത്തി.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
द्रौणिःDrona's son (Ashvatthama)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
रथवंशेनby/with a line (mass) of chariots
रथवंशेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथवंश
FormMasculine, Instrumental, Singular
महताgreat, huge
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
परिवारितःsurrounded
परिवारितः:
TypeAdjective
Rootपरि + वृ (परिवारयति)
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
अपतत्fell upon / rushed down
अपतत्:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
सहसाsuddenly
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यवस्थितःwas stationed/standing
व्यवस्थितः:
TypeAdjective
Rootवि + अव + स्था (व्यवस्थित)
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King Dhṛtarāṣṭra
A
Aśvatthāmā (Drauṇi)
D
Droṇa
A
Arjuna (Pārtha)
C
chariot-host (ratha-senā/rathavaṃśa)

Educational Q&A

The verse highlights how sudden, force-backed aggression (sahasā apatat) initiates confrontations whose outcomes depend not only on strength but also on steadiness and right conduct; it foreshadows the ethical tension between impetuous wrath and disciplined kṣatriya responsibility.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Aśvatthāmā, supported by a large chariot contingent, abruptly charges toward the position where Arjuna is stationed, setting up a direct engagement.