Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

एष पाण्डव ते भ्राता धार्तराष्ट्रमहाबलै: । जिधघांसुभिम॑हिष्वासैर्द्रतं पार्थोडनुसार्यते,'पाण्डुनन्दन! ये तुम्हारे भाई कुन्तीकुमार युधिष्छिर हैं, जिन्हें मार डालनेकी इच्छासे महाबली महाथधनुर्धर धृतराष्ट्रपुत्र शीघ्रतापूर्वक इनका पीछा कर रहे हैं

sañjaya uvāca |

eṣa pāṇḍava te bhrātā dhārtarāṣṭra-mahābalaiḥ |

jighāṃsubhir mahīṣvāsair drutaṃ pārtho 'nusāryate ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ഹേ പാണ്ഡുനന്ദനാ! ഇതാ നിന്റെ സഹോദരൻ പാണ്ഡവൻ യുധിഷ്ഠിരൻ. ധൃതരാഷ്ട്രന്റെ മഹാബലവാന്മാരായ പുത്രന്മാർ—മഹാധനുർധരർ, കൊല്ലണമെന്ന ഉദ്ദേശത്തോടെ—അവനെ അതിവേഗം പിന്തുടരുന്നു।

एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवO Pāṇḍava
पाण्डव:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Vocative, Singular
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
भ्राताbrother
भ्राता:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
धार्तराष्ट्र-महा-बलैःby the very mighty sons of Dhṛtarāṣṭra
धार्तराष्ट्र-महा-बलैः:
Karta
TypeAdjective
Rootधार्तराष्ट्र + महा + बल
FormMasculine, Instrumental, Plural
जिघांसुभिःdesiring to kill
जिघांसुभिः:
Karta
TypeAdjective
Rootजिघांसु
FormMasculine, Instrumental, Plural
महिष्वासैःby great bowmen
महिष्वासैः:
Karta
TypeNoun
Rootमहा + इष्वास
FormMasculine, Instrumental, Plural
द्रुतम्swiftly
द्रुतम्:
TypeIndeclinable
Rootद्रुतम्
Formtrue
पार्थःPārtha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुसार्यतेis being followed/pursued
अनुसार्यते:
TypeVerb
Rootअनु + सृ
FormPresent, Indicative, Passive, Third, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pāṇḍava (Pāṇḍu’s son; contextually Yudhiṣṭhira per the prose gloss)
S
Sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension of war: combatants become driven by the intent to kill, and kinship (“your brother”) stands in stark contrast to the ruthless momentum of battle—an implicit reminder of how adharma can manifest as relentless pursuit and violence even among relatives.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a Pāṇḍava—identified in the traditional Hindi gloss as Yudhiṣṭhira—is being rapidly chased by powerful Kaurava warriors, famed as great archers, who are determined to slay him.