अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च
Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances
अथावसज्नः स्वरथे मुहूर्तात् पुनरुत्थित: । स रणे युयुधानेन विसूताश्चरथध्वज:
athāvasajñaḥ svarathe muhūrtāt punarutthitaḥ | sa raṇe yuyudhānena visūtāś carathadhvajaḥ ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—സ്വന്തം രഥത്തിൽ അവൻ ഒരു നിമിഷം തളർന്നു വീണു; എന്നാൽ അല്പസമയം കഴിഞ്ഞ് വീണ്ടും എഴുന്നേറ്റു. യുദ്ധത്തിനിടയിൽ, സാരഥിയില്ലാത്ത രഥവും ധ്വജവും അടയാളമായി, അവൻ യുയുധാനൻ (സാത്യകി)നെ നേരിട്ട് നിലകൊണ്ടു—ക്ഷണിക ഇടർച്ചയും കീഴടക്കി കർത്തവ്യത്തിലേക്ക് മടങ്ങേണ്ട യുദ്ധധർമ്മം കാണിച്ചുകൊണ്ട്.
संजय उवाच
Even amid chaos and injury, a warrior is expected to regain composure quickly and return to duty; the verse highlights resilience and the stern discipline demanded by battlefield dharma.
A combatant who had been briefly stunned on his own chariot recovers after a moment and continues the fight against Yuyudhāna (Sātyaki), with the detail that the chariot is ‘visūta’ (without its charioteer) yet still identifiable by its banner.