Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

कर्णपर्व — अध्याय ४०

Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance

जातो$हं यज्वनां वंशे संग्रामेष्वनिवर्तिनाम्‌ । राज्ञां मूर्थाभिषिक्तानां स्वयं धर्मपरायण:,'सूतपुत्र! मैं युद्धमें पीठ न दिखानेवाले यज्ञपरायण, मूर्धाभिषिक्त नरेशोंके कुलमें उत्पन्न हुआ हूँ और स्वयं भी धर्ममें तत्पर रहता हूँ

jāto 'haṃ yajvanāṃ vaṃśe saṃgrāmeṣv anivartinām | rājñāṃ mūrdhābhiṣiktānāṃ svayaṃ dharmaparāyaṇaḥ ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—യജ്ഞപരന്മാരുടെയും യുദ്ധത്തിൽ ഒരിക്കലും പിൻമാറാത്തവരുടെയും, മൂർധാഭിഷിക്ത രാജാക്കന്മാരുടെ വംശത്തിലാണ് ഞാൻ ജനിച്ചത്; ഞാനും സ്വയം ധർമ്മപരായണനാണ്.

जातःborn
जातः:
Karta
TypeAdjective
Rootजात (√जन्)
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
यज्वनाम्of sacrificers / of those who perform sacrifices
यज्वनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्वन्
FormMasculine, Genitive, Plural
वंशेin the lineage
वंशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवंश
FormMasculine, Locative, Singular
संग्रामेषुin battles
संग्रामेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Plural
अनिवर्तिनाम्of those who do not turn back
अनिवर्तिनाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअनिवर्तिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Plural
मूर्धाभिषिक्तानाम्of those consecrated (anointed) on the head; crowned
मूर्धाभिषिक्तानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमूर्धाभिषिक्त
FormMasculine, Genitive, Plural
स्वयम्oneself / personally
स्वयम्:
Karta
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
धर्मपरायणःdevoted to dharma
धर्मपरायणः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मपरायण
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
kings (rājānaḥ)
C
consecrated kings (mūrdhābhiṣikta)

Educational Q&A

The verse asserts an ethical identity grounded in dharma and inherited duty: noble birth is framed not as pride alone but as an obligation—steadfastness in battle and commitment to righteous conduct, supported by the ideal of kingship sanctified through consecration and sacrifice.

In the Karṇa Parva war setting, the speaker declares his pedigree and principles: he comes from a line of sacrificial, consecrated rulers who do not retreat in combat, and he presents himself as personally devoted to dharma—setting the moral tone for the choices and actions that follow.