Saṃśaptaka-Varūthinī Saṅgrāma — Binding and Counter-Binding (संशप्तक-वरूथिनी-संग्रामः)
दद्यां तस्मै सवत्सानां यो मे ब्रूयाद् धनंजयम् । 'जो मुझे अर्जुनका पता बता देगा, उसे मैं चार सौ सवत्सा दुधारू गौएँ दूँगा, जिनके सींगोंमें सोने मढ़े होंगे ।। १० है ।। न चेत् तदभिमन्येत पुरुषो<र्जुनदर्शिवान्,“यदि अर्जुनको दिखानेवाला पुरुष उस धनको पूर्ण नहीं समझेगा तो उसे और भी उत्तम धन, श्वैत रंगके पाँच सौ घोड़े दूँगा, जो सोनेके साज-बाजसे सुसज्जित तथा विशुद्ध मणियोंके आभूषणोंसे विभूषित होंगे
sañjaya uvāca | dadyāṁ tasmai savatsānāṁ yo me brūyād dhanañjayam | na cet tad abhimanyeta puruṣo 'rjunadarśivān |
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു— “ധനഞ്ജയൻ (അർജുനൻ) എവിടെയെന്ന് എനിക്ക് പറഞ്ഞുതരുന്നവന്, കിടാവുകളോടുകൂടിയ നാലുനൂറ് പാലുതരുന്ന പശുക്കൾ ഞാൻ നൽകും; അവയുടെ കൊമ്പുകൾ സ്വർണ്ണം പൊതിഞ്ഞതായിരിക്കും. പിന്നെയും, അർജുനനെ നേരിൽ കണ്ടവൻ ആ പ്രതിഫലം മതിയാകില്ലെന്ന് കരുതുന്നുവെങ്കിൽ, ഞാൻ അവന് അതിലും ശ്രേഷ്ഠമായ ധനം നൽകും—സ്വർണ്ണസജ്ജീകരണങ്ങളാൽ അലങ്കരിക്കപ്പെട്ട, നിർമല രത്നാഭരണങ്ങളാൽ ഭൂഷിതമായ അഞ്ഞൂറ് വെളുത്ത കുതിരകൾ।”
संजय उवाच