Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 35 — Bhīmasena’s Counter-Encirclement and the Karṇa Engagement Escalation

इत्युक्तो रथमास्थाय तथेति प्राह भारत । शल्ये<भ्युपगते कर्ण: सारथिं सुमनाब्रवीत्‌

ity ukto ratham āsthāya tatheti prāha bhārata | śalye'bhyupagate karṇaḥ sārathiṃ sumanā abravīt ||

ഇങ്ങനെ പറയപ്പെട്ടപ്പോൾ കർണൻ രഥം കയറി—“തഥാസ്തു, ഹേ ഭാരത!” എന്നു പറഞ്ഞു. ശല്യൻ സമീപിച്ചപ്പോൾ, കർണൻ പ്രസന്നമനസ്സോടെ തന്റെ സാരഥിയോടു സംസാരിച്ചു।

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
आस्थायhaving mounted / having taken seat
आस्थाय:
TypeVerb
Rootस्था (आ-स्था)
Formktvā (absolutive/gerund)
तथाso; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्राहsaid
प्राह:
TypeVerb
Rootब्रू
FormPerfect (liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
शल्येwhen/while (King) Shalya (was present/concerned)
शल्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Locative, Singular
अभ्युपगतेhaving approached / having come near
अभ्युपगते:
TypeVerb
Rootगम् (अभि-उप-गम्)
FormMasculine, Locative, Singular, kta (past passive participle)
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
सारथिम्charioteer
सारथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Accusative, Singular
सुमनाSumanas (proper name)
सुमना:
Karta
TypeNoun
Rootसुमना
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said / spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (Bhārata)
K
Karṇa
Ś
Śalya
C
chariot
C
charioteer

Educational Q&A

The verse highlights disciplined assent and readiness to act: Karṇa accepts what has been proposed and proceeds to his duty. Ethically, it also foreshadows the complexity of depending on an ally (Śalya) whose loyalties and speech may not fully support him—showing how dharma in war includes not only valor but also navigating fraught relationships.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa, after being addressed, mounts his chariot and agrees (“so be it”). As Śalya comes near to take up the role connected with the chariot, Karṇa—calm and resolved—speaks to his charioteer, setting the stage for the ensuing battle actions.