Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

कर्णेन व्यूहविधानम् — Karṇa’s Battle Formation and the Pāṇḍava Counter-Plan

Adhyāya 31

व | हे हि |: ; धप ७ ् * | सूर्यारुणौ यथा दृष्टवा तमो नश्यति मारिष । तथा नश्यन्तु कौन्तेया: सपठ्चाला: ससूंजया:

sūryāruṇau yathā dṛṣṭvā tamo naśyati māriṣa | tathā naśyantu kaunteyāḥ sapāñcālāḥ sasūñjayāḥ ||

ഹേ മഹാനേ! സൂര്യനെയും അരുണനെയും കണ്ടയുടൻ അന്ധകാരം അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നതുപോലെ, കൗന്തേയന്മാർ—പാഞ്ചാലരും സൃഞ്ജയരും സഹിതം—നശിക്കട്ടെ.

हेO! (vocative particle)
हे:
TypeIndeclinable
Rootहे
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सूर्यthe sun (as one of the two)
सूर्य:
Karta
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Nominative, Dual
अरुणौreddish, dawn-colored (two)
अरुणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअरुण
FormMasculine, Nominative, Dual
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
तमःdarkness
तमः:
Karta
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Nominative, Singular
नश्यतिperishes, disappears
नश्यति:
TypeVerb
Rootनश्
FormPresent, Indicative, 3rd, Singular, Parasmaipada
मारिषO noble one / O sir
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular
तथाso, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
नश्यन्तुlet (them) perish, may (they) be destroyed
नश्यन्तु:
TypeVerb
Rootनश्
FormPresent, Imperative, 3rd, Plural, Parasmaipada
कौन्तेयाःthe sons of Kunti (Pandavas)
कौन्तेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Plural
together with
:
TypeIndeclinable
Root
पाञ्चालाःthe Panchalas
पाञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
together with
:
TypeIndeclinable
Root
सृञ्जयाःthe Srinjayas
सृञ्जयाः:
Karta
TypeNoun
Rootसृञ्जय
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sūrya
A
Aruṇa (dawn)
K
Kaunteyāḥ (Pāṇḍavas)
P
Pāñcālāḥ (Pāñcālas)
S
Sūñjaya