Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा स्त्रीणां च आर्तनादः

Dhṛtarāṣṭra’s Collapse and the Lament of the Palace Women

द्रोणपुत्रस्य विक्रान्तं राधेयस्यैव चो भयो: । पश्यन्तु पाण्डुपुत्रास्ते विष्णुवासवयोरिव,“आज पाण्डव भगवान्‌ विष्णु और इन्द्रके समान शक्तिशाली द्रोणपुत्र तथा राधापुत्र दोनोंके पराक्रमको देखें

droṇaputrasya vikrāntaṃ rādheyasyaiva cobhayoḥ | paśyantu pāṇḍuputrās te viṣṇuvāsavayor iva ||

ഇന്ന് പാണ്ഡുപുത്രര്‍ വിഷ്ണുവിനെയും വാസവനെയും (ഇന്ദ്രനെ) പോലെ ശക്തിമാന്മാരായ ദ്രോണപുത്രനും രാധേയനും—ഇരുവരുടെയും പരാക്രമം കാണട്ടെ.

द्रोणपुत्रस्यof Drona's son (Aśvatthāman)
द्रोणपुत्रस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootद्रोणपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
विक्रान्तम्valor, prowess
विक्रान्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootविक्रान्त
FormNeuter, Accusative, Singular
राधेयस्यof Rādheya (Karna)
राधेयस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Genitive, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
उभयोःof both
उभयोः:
Sambandha
TypePronoun/Adjective
Rootउभ
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
पश्यन्तुlet (them) see
पश्यन्तु:
TypeVerb
Rootपश्
FormImperative (Lot), Third, Plural, Parasmaipada
पाण्डुपुत्राःthe sons of Pāṇḍu (Pāṇḍavas)
पाण्डुपुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विष्णुवासवयोःof Viṣṇu and Vāsava (Indra)
विष्णुवासवयोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootविष्णुवासव
FormMasculine, Genitive, Dual
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇaputra (Aśvatthāman)
R
Rādhēya (Karṇa)
P
Pāṇḍuputrāḥ (Pāṇḍavas)
V
Viṣṇu
V
Vāsava (Indra)

Educational Q&A

The verse underscores how war magnifies reputations and moral stakes: by likening human warriors to gods, the narrative highlights the intensity of kṣatriya duty and the psychological dimension of battle—courage is tested not only by weapons but by confronting famed, seemingly superhuman opponents.

Sañjaya, reporting the battlefield to Dhṛtarāṣṭra, declares that the Pāṇḍavas will witness the combined valour of Aśvatthāman (Droṇa’s son) and Karṇa (Rādheya), compared to Viṣṇu and Indra—an announcement that anticipates fierce combat and elevates the Kaurava side’s champions.