अध्याय २९: कर्णस्य शल्यं प्रति शापस्मरणं च युद्धनिश्चयः | Chapter 29: Karṇa recalls curses to Śalya and declares resolve for battle
निष्कैवल्यं तदा युद्ध प्रापुरश्चनरद्धिपा: । हन्यमाना: शरैरार्तास्तदा भीता: प्रदुद्रुवु:,उस समय घोड़े, हाथी और मनुष्योंको ऐसा युद्ध प्राप्त हुआ, जिसमें मृत्यु निश्चित है। उन सब लोगोंपर जब बाणोंकी मार पड़ने लगी, तब वे सब-के-सब आर्त और भयभीत होकर भाग चले
niṣkaivalyaṃ tadā yuddhaṃ prāpuś ca nara-ṛddhipāḥ | hanyamānāḥ śarair ārtās tadā bhītāḥ pradudruvuḥ ||
അപ്പോൾ, ഹേ നരാധിപാ, രക്ഷയില്ലാത്തൊരു യുദ്ധം തന്നെയായിരുന്നു അവർക്ക് ലഭിച്ചത്—മരണം തന്നെ നിശ്ചിതം. അമ്പുകളുടെ പ്രഹരത്തിൽ പീഡിതരായി, ഭീതിയോടെ അവർ ചിതറി ഓടി.
संजय उवाच