Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

त्रिपुरदाह-इतिहासः

Tripura-destruction exemplum and counsel to Śalya

उलूकस्तु तत: क्रुद्धस्तव पुत्रस्य संयुगे । क्षुरप्रेण धनुश्छित्तवा ताडयामास कर्णिना,इससे उलूकको बड़ा क्रोध हुआ। उसने युद्धस्थलमें एक क्षुरप्रके द्वारा आपके पुत्रका धनुष काटकर उसपर कर्णी नामक बाणका प्रहार किया

ulūkas tu tataḥ kruddhas tava putrasya saṁyuge | kṣurapreṇa dhanuś chittvā tāḍayāmāsa karṇinā ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—അപ്പോൾ യുദ്ധഭൂമിയിൽ ഉലൂകൻ ക്രോധത്തിൽ ജ്വലിച്ചു. ക്ഷുരപ്ര എന്ന മൂർച്ചയുള്ള അമ്പുകൊണ്ട് നിങ്ങളുടെ പുത്രന്റെ വില്ല് മുറിച്ചെറിഞ്ഞു; പിന്നെ കർണീ അമ്പുകൊണ്ട് അവനെ പ്രഹരിച്ചു.

उलूकःUluka
उलूकः:
Karta
TypeNoun
Rootउलूक
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ततःthen/from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
पुत्रस्यof (your) son
पुत्रस्य:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular
क्षुरप्रेणwith a razor-headed arrow
क्षुरप्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुरप्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
छित्त्वाhaving cut
छित्त्वा:
TypeVerb
Rootछिद्
FormAbsolutive (Gerund), —, —
ताडयामासstruck/assailed
ताडयामास:
TypeVerb
Rootताड्
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular
कर्णिनाwith a karṇin-arrow (barbed/ear-shaped arrow)
कर्णिना:
Karana
TypeNoun
Rootकर्णिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
उलूक (Ulūka)
तव पुत्र (your son—Dhṛtarāṣṭra’s son, i.e., a Kaurava prince)
क्षुरप्र (kṣurapra arrow)
धनुष् (bow)
कर्णी/कर्णिन् (karṇin arrow)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) fuels escalation in war and how battlefield conduct often aims at disabling an opponent’s means (cutting the bow) rather than only seeking direct killing—showing the harsh, tactical dimension of kṣatriya warfare where composure and resilience are ethically crucial.

Sañjaya reports that Ulūka becomes furious in the fight against Dhṛtarāṣṭra’s son; he uses a kṣurapra arrow to cut the opponent’s bow and then strikes him with a karṇin arrow, attempting to neutralize him and gain advantage in the duel.