Bhīmasena–Drauṇi Mahāyuddha
Chariot Duel and Astra-Exchange
पुच्छे हयास्तां महावीर्यों भ्रातरौ पार्थिवौ तदा । चित्रश्न चित्रसेनश्व॒ महत्या सेनया वृती,व्यूहके पुच्छभागमें महापराक्रमी दोनों भाई राजा चित्र और चित्रसेन अपनी विशाल सेनाके साथ उपस्थित हुए
pucchābhāge hayās tāṁ mahāvīryau bhrātarau pārthivau tadā | citraś ca citrasenaś ca mahatyā senayā vṛtau ||
അപ്പോൾ വ്യൂഹത്തിന്റെ പുച്ചഭാഗത്ത്—കുതിരകൾ ഉണ്ടായിരുന്നിടത്ത്—മഹാവീര്യന്മാരായ രാജസഹോദരന്മാരായ ചിത്രനും ചിത്രസേനനും മഹാസേനയാൽ ചുറ്റപ്പെട്ട് പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു।
संजय उवाच
The verse highlights strategic duty in warfare: every segment of an army formation, even the rear, must be protected by competent leaders. It reflects the ethic of shared responsibility and disciplined organization rather than relying only on a few central champions.
Sañjaya reports that two royal brothers, Citra and Citrasena, arrive or take position at the rear section of the battle array—near the horses—accompanied by a large force, indicating reinforcement and careful guarding of the formation’s vulnerable end.