कर्णसेनापत्यारम्भः — Karṇa’s Appointment and the Report to Dhṛtarāṣṭra
Chapter 1
तथा शान्तनवं वृद्ध ब्रह्मन् बाह्लीकमेव च । द्रोणं च सोमदत्तं च भूरिश्रवसमेव च,ब्रह्मन! उन्होंने वृद्ध शान्तनुनन्दन भीष्म, बाह्नीक, द्रोण, सोमदत्त तथा भूरिश्रवाको और अन्यान्य सुहृदों, पुत्रों एवं पौत्रोंको भी शत्रुओंद्वारा मारा गया सुनकर भी जो अपने प्राण नहीं छोड़े, उससे मुझे यही मालूम होता है कि मनुष्यके लिये स्वेच्छापूर्वक मरना बहुत कठिन है
tathā śāntanavaṁ vṛddha brahman bāhlīkam eva ca | droṇaṁ ca somadattaṁ ca bhūriśravasam eva ca ||
ജനമേജയൻ പറഞ്ഞു—പൂജ്യ ബ്രാഹ്മണനേ! അതുപോലെ വൃദ്ധ ശാന്തനവൻ (ഭീഷ്മൻ), ബാഹ്ലീകൻ, ദ്രോണൻ, സോമദത്തൻ, ഭൂരിശ്രവസ്—ഇവരെക്കുറിച്ചും ഞാൻ കേട്ടിട്ടുണ്ട്. ശത്രുക്കൾ വധിച്ച ഇവരെയും മറ്റു പല സുഹൃത്തുകളെയും, പുത്രന്മാരെയും, പൗത്രന്മാരെയും കുറിച്ചുള്ള വാർത്ത കേട്ടിട്ടും അവൻ ജീവൻ ഉപേക്ഷിച്ചില്ല; അതിനാൽ മനുഷ്യന് സ്വേച്ഛയാൽ മരണം സ്വീകരിക്കുക അത്യന്തം ദുഷ്കരമാണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു.
जनमेजय उवाच