Saumadatti-vadha and Bhīma–Alambusa-saṃyoga (सौमदत्तिवधः तथा भीमालम्बुससंयोगः)
गृणन्तौ वेदविद्वांसौ तद् ब्रह्म शतरुद्रियम् अप्रमेयं प्रणमतो गत्वा सर्वात्मना भवम्
gṛṇantau vedavidvāṃsau tad brahma śatarudriyam aprameyaṃ praṇamato gatvā sarvātmanā bhavam
അവർ ഇരുവരും വേദവിദ്വാന്മാരായിരുന്നു; അതിനാൽ ശതരുദ്രീയ മന്ത്രങ്ങൾ ജപിച്ചുകൊണ്ട്, ബ്രഹ്മസ്വരൂപനായ അപ്രമേയ ഭവൻ (ശിവൻ)നെ സർവ്വാത്മനാ ശരണം പ്രാപിച്ച്, അവനെ പ്രണാമം ചെയ്തു.
संजय उवाच
Vedic learning is shown as culminating in humility and wholehearted surrender to the Supreme (here identified with Śiva/Bhava). The verse frames devotion and reverence as ethical anchors, especially when actions unfold in a violent wartime setting.
Two Veda-knowing figures approach Śiva, reciting the Śatarudrīya hymns, and bow to him completely. Sañjaya narrates their act of worship and taking refuge in the immeasurable divine presence.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.