Droṇasya raudra-prayogaḥ
Droṇa’s intensified assault and the Pāṇḍava response
ये चाप्युक्ता मयि गुणा भवद्धिर्जयकाड्क्षिभि: । चिकीर्षुस्तानहं सर्वान् योधयिष्यामि पाण्डवान्
ye cāpy uktā mayi guṇā bhavadbhir jayakāṅkṣibhiḥ | cikīrṣus tān ahaṁ sarvān yodhayiṣyāmi pāṇḍavān ||
ദ്രോണൻ പറഞ്ഞു—വിജയം ആഗ്രഹിക്കുന്ന നിങ്ങൾ എന്നിൽ ചൂണ്ടിക്കാട്ടിയ ഗുണങ്ങൾ എല്ലാം സഫലമാക്കുവാൻ ആഗ്രഹിച്ച്, ഞാൻ പാണ്ഡവരോടു യുദ്ധം ചെയ്യും।
संजय उवाच
The verse highlights how the desire for victory and reputation can drive one to action in war: the speaker frames battle as a means to prove or attain the ‘qualities’ others have credited him with, showing the ethical tension between inner intention and outward duty.
Sañjaya reports a declaration of intent: motivated by victory and by the wish to embody the praised virtues, the speaker resolves to engage the Pāṇḍavas in combat, setting the tone for the coming confrontation in Droṇa Parva.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.