Droṇa-parva Adhyāya 65 — Duḥśāsana’s Elephant Corps Engages Arjuna; Retreat to the Śakaṭa-vyūha
वार्क्षश्व॒ यूपा यावन्त अश्वमेधे महामखे । ते तथैव पुनश्चान्ये तावनन्त: काउ्चना5भवन्,उनके महायज्ञ अश्वमेधमें जितने काष्ठके यूप थे, वे तो ज्यों-के-त्यों थे ही, फिर उतने ही और सुवर्णमय यूप बनाये गये थे
vārkṣāś ca yūpā yāvanta aśvamedhe mahāmakhe | te tathaiva punaś cānye tāvantaḥ kāñcanābhavan ||
നാരദൻ പറഞ്ഞു—ആ മഹാ അശ്വമേധ യാഗത്തിൽ എത്ര മരയൂപങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നുവോ, അവ അതുപോലെ തന്നെ നിലനിന്നു; പിന്നെയും അതേ എണ്ണത്തിൽ മറ്റൊരു കൂട്ടം യൂപങ്ങൾ സ്വർണ്ണത്തിൽ നിർമ്മിക്കപ്പെട്ടു.
नारद उवाच
The verse underscores how ritual dharma can be pursued on a vast scale with immense wealth—wooden yūpas preserved and an equal number made of gold—inviting reflection on the ethical tension between genuine righteousness and merit-seeking through grandeur and display.
Nārada describes the extraordinary arrangements of a grand Aśvamedha: the existing wooden sacrificial posts remained, and additionally the same number of golden posts were produced, emphasizing the magnificence and lavishness of the sacrifice.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.