Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.40.9Drona Parva, Adhyaya 40, Shloka 9

Adhyāya 40 (Book 7, Droṇa-parva): Abhimanyu’s Rapid Advance and Battlefield Disruption

अमर्षिताया: कृष्णाया: काड्क्षितस्य च मे पितु: । अद्य कौरव्य भीमस्य भवितास्म्यनृणो युधि

amarṣitāyāḥ kṛṣṇāyāḥ kāṅkṣitasya ca me pituḥ | adya kauravya bhīmasya bhavitāsmy anṛṇo yudhi ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു— “കുരുകുലത്തിന്റെ കളങ്കമേ! ഇന്ന് ഈ യുദ്ധത്തിൽ ക്രോധം നിറഞ്ഞ കൃഷ്ണാ (ദ്രൗപദി)യുടെ ആഗ്രഹവും, എനിക്ക് പിതൃതുല്യനായ ഭീമസേനന്റെ അഭീഷ്ടവും നിറവേറ്റി ഞാൻ അവരുടെ കടത്തിൽ നിന്ന് ഉഋണനാകും.”

अमर्षितायाःof the enraged
अमर्षितायाः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअमर्षिता
FormFeminine, Genitive, Singular
कृष्णायाःof Kṛṣṇā (Draupadī)
कृष्णायाः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Genitive, Singular
काङ्क्षितस्यof the desired (wish)
काङ्क्षितस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकाङ्क्षित
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
पितुःof (my) father
पितुः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Singular
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
कौरव्यO Kauravya (descendant of Kuru)
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Vocative, Singular
भीमस्यof Bhīma
भीमस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Genitive, Singular
भविताwill be / will become
भविता:
TypeVerb
Rootभू
FormPeriphrastic Future (लुट्), —, Singular, Masculine
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1st, Singular
अनृणःfree from debt / having repaid (obligation)
अनृणः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनृण
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
B
Bhīma (Bhīmasena)
K
Kuru/Kaurava lineage

Educational Q&A

The verse frames action in war through the ethical lens of ṛṇa (moral debt/obligation): one seeks to become anṛṇa—released from obligation—by fulfilling the rightful, long-held aims of those to whom one is bound by loyalty and duty.

Sañjaya reports a warrior’s resolve: in the midst of the Drona Parva fighting, he declares that he will satisfy Draupadī’s wrath-driven wish and Bhīma’s desired objective, thereby repaying what he feels he owes them in the battle.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App