Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.181.7Drona Parva, Adhyaya 181, Shloka 7

तेषां ज्यातलनिर्घोषो रथनेमिस्वनश्न ह । मेघानामिव घ॒र्मान्ति बभूव तुमुलो निशि

teṣāṁ jyātalanirghoṣo rathanemisvanaś ca ha | meghānām iva gharmānte babhūva tumulo niśi ||

ആ രാത്രിയിൽ അവരുടെ വില്ലുനാരുകളുടെ ടങ്കാരവും രഥചക്രങ്ങളുടെ ഗർജ്ജനവും ചേർന്ന് ഒരു ഭീകര കലഹമായി ഉയർന്നു—ഘർമാന്തത്തിലെ മഴമേഘങ്ങളുടെ ഇടിമുഴക്കത്തെപ്പോലെ।

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
ज्यातलनिर्घोषःthe twang/clang of bowstrings
ज्यातलनिर्घोषः:
Karta
TypeNoun
Rootज्यातलनिर्घोष
FormMasculine, Nominative, Singular
रथनेमिस्वनःthe sound of chariot-wheels (rims)
रथनेमिस्वनः:
Karta
TypeNoun
Rootरथनेमिस्वन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
मेघानाम्of clouds
मेघानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootमेघ
FormMasculine, Genitive, Plural
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
घर्मान्तेat the end of summer (in the season’s close)
घर्मान्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootघर्मान्त
FormMasculine, Locative, Singular
बभूवbecame, was
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
तुमुलःtumultuous, dreadful
तुमुलः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुमुल
FormMasculine, Nominative, Singular
निशिat night
निशि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिशा
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
bowstrings (jyā)
C
chariots (ratha)
C
chariot wheels/rims (nemi)
C
clouds (megha)
N
night (niśā)

Educational Q&A

The verse underscores how war’s instruments—bows and chariots—create an atmosphere of dread and inevitability; the simile of monsoon thunder suggests an overpowering force that sweeps up all parties, reminding the listener of the grave ethical weight and human cost carried by martial action.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that during the night the battlefield resounded with the twang of bowstrings and the rumbling of chariot wheels, a deafening tumult compared to thunderclouds gathering at the end of summer.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App