तोरणप्रतिमं शुभ्र॑ किरीटं मूर्थ्यशोभत । वह अपनी छातीपर सुवर्णमय निष्क (पदक) पहनकर अग्निकी माला धारण किये पर्वतके समान प्रतीत होता था। उसके मस्तकपर सोनेका बना हुआ विचित्र उज्ज्वल मुकुट तोरणके समान सुशोभित हो रहा था। उस मुकुटकी विविध अंगोंसे बड़ी शोभा हो रही थी
sañjaya uvāca | toraṇapratimaṃ śubhraṃ kirīṭaṃ mūrdhny aśobhata | talatalena saṃhatya saṃdaśya daśanacchadam | ratham āsthāya ca punar māyayā nirmitaṃ tadā |
അവന്റെ ശിരസ്സിൽ തോരണത്തെപ്പോലെ ദീപ്തമായ, വിചിത്ര സ്വർണ്ണകിരീടം ശോഭിച്ചു. പിന്നെ അവൻ കൈപ്പത്തികൾ തമ്മിൽ ഉരച്ച്, പല്ലുകൊണ്ട് അധരം കടിച്ചുകൊണ്ട്, മായയാൽ നിർമ്മിതമായ രഥത്തിൽ വീണ്ടും കയറി, തന്റെ സാരഥിയോട് പറഞ്ഞു—“എന്നെ സൂതപുത്രൻ കർണ്ണന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുപോവുക।”
संजय उवाच
The verse highlights how outward splendor and martial display can accompany inner agitation and morally fraught intent; in war, psychological impulses like anger and calculation often drive actions, and māyā (deceptive means) becomes a tool that further darkens ethical clarity.
Sañjaya describes a warrior whose radiant crown shines like a toraṇa; he shows tense determination (rubbing palms, biting the lip), mounts an illusory chariot, and orders his charioteer to take him to Karṇa (called sūtaputra).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.