रात्रौ युद्धप्रवृत्तिः — Night Battle Begins; Duryodhana’s Protective Orders for Droṇa
Droṇa-parva 139
स रवस्तस्य शूरस्य धर्मराजस्य भारत । आचख्याविव तद् युद्ध विजयं चात्मनो महत्,भारत! उस सिंहनादने धर्मराज युधिष्ठिरको शूरवीर भीमके उस युद्धकी तथा अपनी महान् विजयकी मानो सूचना दे दी
sa ravastasyāḥ śūrasya dharmarājasya bhārata | ācakhyāv iva tad yuddha-vijayaṃ cātmano mahat ||
ഭാരതാ! ആ വീരനായ ഭീമന്റെ സിംഹനാദം ധർമ്മരാജ യുദ്ധിഷ്ഠിരനോട് ആ യുദ്ധത്തിന്റെ വാർത്തയും തന്റെ മഹാവിജയവും അറിയിച്ചതുപോലെ തോന്നി.
संजय उवाच
Even in the harsh setting of war, the epic frames victory as meaningful when it strengthens the side aligned with dharma; the hero’s roar functions as moral reassurance to the dharma-king that righteousness has not been eclipsed by violence.
Sañjaya reports that Bhīma’s thunderous roar sounded like a message to Yudhiṣṭhira, indicating that the combat had ended in success and that Bhīma had achieved a great victory.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.