Droṇa’s sweeping assault and the Abhimanyu–Jayadratha close-quarters episode (द्रोणस्य भीषणव्यचरितम् / सौभद्र-जयद्रथ-संनिपातः)
प्रपतेद् द्यौ: सनक्षत्रा पृथिवी शकलीभवेत्
prapated dyauḥ sanakṣatrā pṛthivī śakalībhavet, āptair āśu parijñātaṃ bhāradvāja-cikīrṣitam |
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—രാജാവേ! നക്ഷത്രങ്ങളോടുകൂടി ആകാശം തന്നെ വീണാലും, ഭൂമി തകർന്നു കഷണങ്ങളായാലും; ഭാരദ്വാജപുത്രൻ ദ്രോണന്റെ ഉദ്ദേശം വിശ്വസ്ത വിവരദാതാക്കളിലൂടെ വേഗത്തിലും കൃത്യതയിലും അറിയപ്പെട്ടു. ദ്രോണൻ യുധിഷ്ഠിരനെ പിടികൂടുമെന്നു പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ സൈന്യം സിംഹനാദം മുഴക്കി ഭുജങ്ങളിൽ അടിച്ചു; എന്നാൽ ജാഗ്രതയുള്ള ധർമ്മരാജൻ യുധിഷ്ഠിരൻ ഉടൻ എല്ലാം അറിഞ്ഞ് യഥോചിതമായ ഒരുക്കം ചെയ്തു.
संजय उवाच
Even amid war and vows, prudent leadership requires vigilance and accurate information. Yudhiṣṭhira’s dharmic steadiness is paired here with practical foresight: he does not rely on hope, but verifies the enemy’s intent through trustworthy intelligence.
Droṇa has taken a vow/resolve to capture Yudhiṣṭhira, and the Kaurava troops celebrate the prospect with loud martial acclamations. Meanwhile, Yudhiṣṭhira quickly learns Droṇa’s plan through reliable agents, preventing surprise and enabling a measured response.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.