Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)
कृतवर्मा च समरे याज्ञसेनिं महारथम् | विद्ध्वेषुभिस्त्रिसप्तत्या पुनर्विव्याध सप्तभि:,कृतवर्माने समरांगणमें महारथी शिखण्डीको पहले तिहत्तर बाणोंसे घायल करके फिर सात बाणोंसे क्षत-विक्षत कर दिया
kṛtavarmā ca samare yājñaseniṃ mahāratham | viddhv eṣubhis trisaptatyā punar vivyādha saptabhiḥ ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—യുദ്ധത്തിൽ കൃതവർമ്മൻ മഹാരഥിയായ യാജ്ഞസേനി ശിഖണ്ഡിയെ എഴുപത്തിമൂന്ന് അമ്പുകളാൽ കുത്തി; പിന്നെയും ഏഴ് അമ്പുകളാൽ വീണ്ടും ഭേദിച്ചു.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, skill and resolve manifest as repeated, decisive strikes; ethically, it points to the grim reality of kṣatriya-duty where valor is enacted through harm, and renowned warriors become instruments within a larger, tragic momentum of conflict.
Sañjaya reports that Kṛtavarmā, fighting on the battlefield, wounds the great warrior Śikhaṇḍin with seventy-three arrows and then again with seven more, emphasizing the intensity and dominance of the assault in that moment.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.