भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
अन्वश्वं दश धानुष्का धानुष्के दश चर्मिण: । वह व्यूह ऋष्टि और तोमर धारण करनेवाले अश्वारोहियोंके महान् समुदायोंसे भरा था। एक-एक हाथीके पीछे सात-सात रथ, एक-एक रथके साथ सात-सात घुड़सवार, प्रत्येक घुड़सवारके पीछे दस-दस धनुर्धर और प्रत्येक धनुर्धरके साथ दस-दस ढाल-तलवार लिये रहनेवाले वीर खड़े थे
sañjaya uvāca | anvaśvaṃ daśa dhānuṣkā dhānuṣke daśa carmiṇaḥ |
ആ വ്യൂഹം ഋഷ്ടിയും തോമരവും ധരിച്ച അശ്വാരോഹികളുടെ മഹാസമൂഹങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞിരുന്നു. ഓരോ ആനയുടെ പിന്നിലും ഏഴ് ഏഴ് രഥങ്ങൾ, ഓരോ രഥത്തോടും ഏഴ് ഏഴ് കുതിരസേനാനികൾ, ഓരോ കുതിരസേനാനിയുടെ പിന്നിലും പത്ത് പത്ത് ധനുർധരർ, ഓരോ ധനുർധരനോടും പത്ത് പത്ത് പരിച-ഖഡ്ഗധാരികളായ വീരർ നിലകൊണ്ടിരുന്നു.
संजय उवाच
The verse primarily conveys no direct moral injunction; its implicit lesson is about the disciplined, hierarchical organization of armed force—how warfare relies on layered support units (horsemen, archers, shield-bearers) to maximize offense and defense.
Sañjaya is describing the structure of a battle formation: each horseman is backed by ten archers, and each archer is backed by ten shield-bearing fighters, indicating a tightly packed, mutually supporting arrangement within the army.