भीष्मवधाय प्रयाणम् — The Advance toward Bhīṣma and Counter-Engagements
द्रौपदेया रणे क्रुद्धा दुर्योधनमवारयन् । शरैराशीविषाकारै: पुत्र॑ं तव विशाम्पते,प्रजानाथ! युद्धमें कुपित हुए द्रौपदीके पाँचों पुत्रोंने विषधर सर्पके समान आकारवाले भयंकर बाणोंद्वारा आपके पुत्र दुर्योधनको आगे बढ़नेसे रोक दिया
sañjaya uvāca | draupadeyā raṇe kruddhā duryodhanam avārayan | śarair āśīviṣākāraiḥ putraṁ tava viśāmpate prajānātha ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ഹേ വിശാംപതേ! യുദ്ധത്തിൽ ക്രുദ്ധരായ ദ്രൗപദേയർ വിഷസർപ്പാകാരമായ ഭയങ്കര അമ്പുകളാൽ നിന്റെ പുത്രൻ ദുര്യോധനന്റെ മുന്നേറ്റം തടഞ്ഞു.
संजय उवाच