भीष्मपर्व — अध्याय 54: फल्गुन-प्रतिरोधः, सौबली-व्यूह-विध्वंसः, दुर्योधन-भीष्म-संवादः
इन्द्रायुधसवर्णाभि: पताकाभिरलड्कृत: । आकाशग इवाकाशे गन्धर्वनगरोपम:
sañjaya uvāca |
indrāyudhasavarṇābhiḥ patākābhir alaṅkṛtaḥ |
ākāśaga ivākāśe gandharvanagaropamaḥ ||
ഇന്ദ്രധനുസ്സിന്റെ വർണ്ണങ്ങളോടു സാമ്യമുള്ള പതാകകളാൽ ആ ധ്വജം അലങ്കരിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു. ആകാശത്തിൽ അത് ആശ്രയമില്ലാതെ പറക്കുന്ന പക്ഷിയെപ്പോലെ സഞ്ചരിക്കുന്നതായി തോന്നി. ദൂരത്ത് നിന്ന് അത് ഗന്ധർവനഗരംപോലെ ദീപ്തമായി കാണപ്പെട്ടു.
संजय उवाच
The verse highlights how outward magnificence—royal standards, dazzling colors, celestial comparisons—can coexist with the harshness of war. It invites discernment: do not mistake spectacle for righteousness; evaluate actions by dharma rather than by splendor.
Sañjaya is describing a prominent war-standard (dhvaja implied) decorated with rainbow-like banners. Its movement and brilliance make it seem like a floating, otherworldly city of the Gandharvas when seen from a distance.