Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

भूमिगुण-प्रश्नः

Inquiry into the qualities of Earth and the classification of beings

द्विरंशे पिप्पलस्तत्र द्विरेशे च शशों महान्‌ । सर्वौषधिसमावाय: सर्वत: परिवारित:,इसके दो अंशमें पिप्पल और दो अंशमें महान्‌ शश दृष्टिगोचर होता है। इनके सब ओर सम्पूर्ण ओषधियोंका समुदाय फैला हुआ है

dvir-aṁśe pippalas tatra dvir-eśe ca śaśo mahān | sarvauṣadhi-samāvāyaḥ sarvataḥ parivāritaḥ |

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ആ ദർശനത്തിൽ രണ്ട് ഭാഗം വ്യാപിച്ച് പിപ്പല (അശ്വത്ഥ) വൃക്ഷം കാണപ്പെടുന്നു; അതുപോലെ രണ്ട് ഭാഗം വ്യാപിച്ച് മഹാശശം (മുയൽ)യും കാണപ്പെടുന്നു. അതിന്റെ ചുറ്റും സർവ്വവിധ ഔഷധസസ്യങ്ങളുടെ സമുച്ചയം പരന്നു, എല്ലാദിക്കുകളിലും അതിനെ വലയം ചെയ്തിരിക്കുന്നു.

द्विरंशेin the two-part portion
द्विरंशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्वि-अंश
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
पिप्पलःthe pippala (sacred fig tree)
पिप्पलः:
Karta
TypeNoun
Rootपिप्पल
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
द्विरेशेin the two-part portion called ‘reśa’ (reading uncertain)
द्विरेशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्वि-रेश
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शशःthe hare/rabbit
शशः:
Karta
TypeNoun
Rootशश
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great, large
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वौषधि-समावायःthe assemblage/collection of all herbs
सर्वौषधि-समावायः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्व-ओषधि-समावाय
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वतःon all sides, everywhere
सर्वतः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
परिवारितःsurrounded, encompassed
परिवारितः:
TypeAdjective
Rootपरि-√वृ (वृञ् आवरणे) / परिवारित
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
pippala (aśvattha) tree
Ś
śaśa (hare)
A
auṣadhi (medicinal herbs)

Educational Q&A

The verse uses symbolic natural imagery—sacred tree, hare, and healing herbs—to frame the war narrative within a moral cosmos where signs in nature reflect the ethical and fateful weight of human action.

Sañjaya reports a striking vision/scene in which a pippala tree and a great hare appear in measured ‘portions,’ with a complete ring of medicinal herbs surrounding them—part of the broader descriptive passage of signs and portents in Bhīṣma Parva.